We Never Stop
NOTE: These lyrics were transcribed by ear!
They may contain errors.
KANJI
いくつもの光と影が
明日を描く点と線が
交わり砕けて熱く深く
We never stop!
誰かを護る
ために
進むべき道を 照らすのはこの刃
強さと覚悟で 渾身の一振り
長い道のりも決して回り道じゃない
確かなお前の歩みだと その胸で知るだろう
いくつもの光と影が
明日を描く点と線が
交わり砕けて熱く深く
We never stop!
We never stop!
誰かを護る
ために
一つ二つ超え 力を呼び覚ましていけ
信じる想いが 響き合い
景色が一つになる
BLEACH
いくつもの光と影が
明日を描く点と線が
交わり砕けて熱く深く
We never stop!
誰かを護る
ために
Never stop!
ROMAJI
Ikutsumo no hikari to kage ga
Ashita wo egaku ten to sen ga
Majiwari kudakete Atsuku
Fukaku
We never stop!
Dareka wo mamoru tame ni
Susumubeki michi wo terasu no
wa kono yaiba
Tsuyosa to kakugo de konshin
no hitofuri
Nagai michinori mo keshite
mawarimichi ja nai
Tashika na omae no ayumi da
to sono mune de shiru darou
Ikutsumo no hikari to kage ga
Ashita wo egaku ten to sen ga
Majiwari Kudakete Atsuku
Fukaku
We never stop!
We never stop!
Dareka wo mamoru tame ni
Hitotsu Futatsu koe
Chikara
wo yobisamashite ike
Shinjiru omoi ga
Hibikiai keshiki ga hitotsu ni naru
BLEACH
Ikutsumo no hikari to kage ga
Ashita wo egaku ten to sen ga
Majiwari Kudakete Atsuku
Fukaku
We never stop!
Dareka wo mamoru tame ni
Never stop
TRANSLATION
A vast amount of light and
shadows,
And the points and lines that
make up tomorrow.
They intersect, break, go hot
and deep.
We never stop!
To protect anyone.
This blade illuminates the
path I should take.
With my strenght and resolve,
I won't ever hold back.
Even though it'll be a long
journey, it's not a detour.
You'll know in your heart
which road to take.
A vast amount of light and
shadows,
And the points and lines that
make up tomorrow.
They intersect, break, go hot
and deep.
We never stop!
To protect anyone.
Surpass one or two, and
awaken your powers.
The scenery will eventually
become one with your beliefs.
BLEACH!
A vast amount of light and
shadows,
And the points and lines that
make up tomorrow.
They intersect, break, go hot
and deep.
We never stop!
To protect anyone.-------
Shinsei Rock Musical Bleach
No comments:
Post a Comment