The Dark of the Bleeding Moon
~エンディング~
Ending
NOTE: These lyrics were transcribed by ear!
They may contain errors.
KANJI
誰と戦うのか? 誰を信じるのか?
おまえなら どこへ向かうのか?
誰が敵なのか? 誰が味方なのか?
おまえなら 誰を守るのか?
細胞の記憶を呼び覚ませ
何を求めるのか? 何を切り捨てるか?
しなやかな獣のように
おまえなら何を選ぶのか?
この刀だけが知っている 果てしない闘いの行方
この想いの強さで 迷いなく
今 振り下ろせ AH
The Dark of The Bleeding Moon
月は空の青さを知らない
紅く嘆く月の影に 行く先を照らされて
空はいつもおまえを見ているのに
The Dark of The Bleeding Moon
月は空の青さを知らない
紅く嘆く月の影に 未来ごとあずけろ
おまえの目は血に濡れて泣いている
The Dark of The Bleeding Moon
The Dark of The Bleeding Moon
The Dark of The
Bleeding Moon
ROMAJI
Dare to tatakau no ka
Dare wo shinjiru no ka
Omae nara doko he mukau no ka
Dare ga teki nano ka
Dare ga mikata nano ka
Omae nara dare wo mamoru no ka
Saibou no kioku wo yobisamase
Nani wo motomeru no ka
Nani wo kiri suteru ka
Shinayaka na kemono no you ni
Omae nara nani wo erabu no ka
Kono katana dake ga shitte iru
Hateshinai tatakai no yukue
Kono omoi no tsuyosa de
Mayoi naku Ima furiorose
ah ah ah
The dark of the bleeding moon
Tsuki wa sora no aosa wo shiranai
Akaku nageku tsuki no kage ni
Ikisaki wo terasarete
Sora wa itsumo omae wo miteru you ni
The dark of the bleeding moon
Tsuki wa sora no aosa wo shiranai
Akaku nageku tsuki no kage ni
mirai goto azukero
Omae no me wa chi ni nurete naite iru
The dark of the bleeding moon
The dark of the bleeding moon
The dark of the
Bleeding moon
TRANSLATION
Who should I fight?
Who should I believe?
Which side would you choose?
Who is the enemy?
Who is my ally?
Who would you protect?
Awaken the memories locked within your cells,
What should I wish for?
What should I abandon?
Like a gracefull beast.
What would you choose?
Only my katana knows the outcome of this endless battle.
Using the strength given to me by this thought,
I'll bring down my sword without hesitation.
Ah ah ah
The dark of the bleeding moon.
The moon doesn't know how blue the sky is.
The shadow of the crimson red, lamenting moon
illuminates our destination.
Even though the sky is always watching over you.
The dark of the bleeding moon.
The moon doesn't know how blue the sky is.
Let's entrust our future to the shadow
of the crimson red, lamenting moon.
Your eyes are wet with bloody tears.
The dark of the bleeding moon.
-------
The Dark of the Bleeding Moon, Live Bankai Show Code: 001, Live Bankai Show Code: 002, Rock Musical Bleach The All
真実の行方
Shinjitsu no Yukue
Missing truth
NOTE: These lyrics were transcribed by ear!
They may contain errors.
KANJI
その命令は 正しいんか
誰が正しいと決めるんや
どこに真実があるんや
お前は分かるか
ROMAJI
Sono meirei wa tadashiin ka?
Dare ga tadashii to kimerun ya?
Doko ni shinjitsu ga arun ya?
Omae wa wakaru ka?
TRANSLATION
Are those order right?
Who even decides what's right or wrong?
What is the truth?
Do you know?
-------
Rock Musical Bleach, Live Bankai Show Code:001
流魂街の記憶
Rukongai no kioku
Memories of Rukongai
NOTE: These lyrics were transcribed by ear!
They may contain errors.
KANJI
【恋次】
据えた匂い立ち込める
ゴミ溜めみたいな街で
俺たちは暮らしていた
ただ生きることに必死だった
【ルキア】
盗んで逃げて隠れて食った
【恋次】
そんなことを繰り返して
俺たちは出会った
ゴミ溜めみたいな街で
それから奴は俺たちの
真ん中でいつも輝いていた
いつも一緒だった どんな時も
俺たちは家族だった
孤独な魂寄せ合って
今を生きることに精一杯だった
【ルキア】
大人は盗人か人殺し
子供は野良犬かどぶ鼠
【恋次】
そんなゴミ溜めみたいな街で
何度も俺たちは追いつめられた
【ルキア】
十年の時を生きることが
こんなにも困難な事だとは
【恋次】
仲間は誰もいなくなっていた
ゴミ溜めの土に埋もれて
【恋次&ルキア】
生きること 闘うこと
この街から 抜け出すこと
ROMAJI
Renji:
Sueta nioi tachi komeru
Gomi tame mitai na machi de
Oretachi wa kurashiteita
Tada ikiru koto ni hisshi datta
Rukia:
Nusunde Nigete Kakurete Kutta
Renji:
Sonna koto wo kurikaeshite
Oretachi wa deatta
Gomi tame mitai na machi de
"..."
Sorekara yatsu wa oretachi no
Mannaka de itsumo kagayaiteita
"..."
Itsumo issho datta donna toki mo
Oretachi wa kazoku datta
Kodoku na tamashii yose atte
Ima wo ikiru koto ni seiippai datta
Rukia:
Otona wa nusuttoka hitogoroshi
Kodomo wa norainu ka dobu nezumi
Renji:
Sonna gomi tame mitai na machi de
Nando mo oretachi wa oitsumerareta
Rukia:
Juunen no toki wo ikiru koto ga
Konna ni mo konnan na koto da to wa
Renji:
Nakama wa dare mo inakunatteita
Gomi tame no tsuchi ni umorete
Rukia&Renji:
Ikiru koto tatakau koto
Kono machi kara nukedasu koto
TRANSLATION
TBA
-------
Rock Musical Bleach, Rock Musical Bleach Saien, Live Bankai Show Code:001
ハレルヤグッバイ
Hallelujah, Goodbye!
NOTE: These lyrics were transcribed by ear!
They may contain errors.
KANJI
ほなさいなら ほなさいなら
明日はきっとハレルヤ
さいなら ほなさいなら
今日は忘れなさいなら
旅の恥はかきすて
金は天下のまわりもの
果報は寝て待て 食って待て
風が吹けば桶屋が儲かる
捨てる神あれば拾う神あり
人間万事塞翁が馬
当たるも八卦当たらぬも八卦
どうにかなります
またこんど
ほなさいなら ほなさいなら
明日はきっとハレルヤ
さいなら ほなさいなら
今日は忘れなさいなら
Oh yeah! Oh right!
Oh yeah! Oh right!
ほなさいなら ほなさいなら
明日はきっとハレルヤ
さいなら ほなさいなら
明後日もきっとハレルヤ
さいなら ほなさいなら
明日はきっとハレルヤ
さいなら ほなさいなら
今日は忘れなさいなら
ROMAJI
Hona sainara Hona sainara
Ashita wa kitto hallelujah
Sainara hona sainara
Kyou wa wasurenasai nara
Tabi no haji wa kakisute
Kane wa tenka no mawari mono
Kahou wa nete mate Kutte mate
Kaze ga fukeba okeya ga moukaru
Suteru kami areba hirou kami ari
Ningen banji saiougama
Ataru mo hakke ataranu mo hakke
Dou ni ka narimasu
Mata kondo
Hona sainara hona sainara
Ashita wa kitto hallelujah
Sainara hona sainara
Kyou wa wasurenasai nara
oh yeah! (oh yeah!) alright! (alright!)
oh yeah! (oh yeah!) alright! (alright!)
Hona sainara hona sainara
Ashita wa kitto hallelujah
Sainara hona sainara
Asatte mo kitto hallelujah
Sainara hona sainara
Ashita wa kitto hallelujah
Sainara hona sainara
Kyou wa wasurenasai nara
TRANSLATION
TBA
-------
Rock Musical Bleach, Rock Musical Bleach Saien, Live Bankai Show Code:001, Live Bankai Show Code:002, Live Bankai Show Code:003
Explosion
Explosion
NOTE: These lyrics were transcribed by ear!
They may contain errors.
KANJI
【恋次】
気が付かず過ぎて行く
何時の間にか見落とす
寂しげな横顔も
一瞬 すぐにぼやける
さりげない会話にも
現われていた シグナル
誰が見ても わかるだろ
いいかげんだよ お前は
Wow wow wow…
ROMAJI
Ki ga tsukazu sugite iku
Itsu no ma ni ka miotosu
Sabishige na yokogao mo
Isshun sugu ni boyakeru
Sarigenai kaiwa ni mo
Arawarete ita signal
Dare ga mitemo wakaru daro
Iikagen da yo omae wa
Wow wow wow…
TRANSLATION
TBA
-------
Rock Musical Bleach, Rock Musical Bleach Saien, Live Bankai Show Code:001
送魂歌
Soukonka
Soul Burial Song
NOTE: These lyrics were transcribed by ear!
They may contain errors.
KANJI
【白哉】
凍てついた道を 行く死者の列
暗い闇その瞳に宿して
救いの時は来るのか
新たな地平 見つけられるのか
手をかざせ 光を見ろ Oh
出来ないなら この刃で送ってやろう
跡形も無く 地獄へ行くなら
止めはしない
ROMAJI
Byakuya:
Itetsuita michi wo Iku shisha no retsu
Kurai yami sono hitomi ni yadoshite
Sukui no toki wa kuru no ka
Aratana chihei mitsukerareru no ka
Te wo kazase hikari wo miro Oh
Dekinai nara
Kono yaiba de okutte yarou
Atokata mo naku jigoku e iku nara
Tome wa shinai
TRANSLATION
A line of deceased following an icy road
with a deep darkness residing in their eyes.
Will they be saved?
Will they find a new horizon?
Use your hand to shade your eyes and look at the light.
If you cannot do that, I'll use this blade to send you on.
If you go to Hell without leaving a trace, I won't stop you.
-------
Rock Musical Bleach, Rock Musical Bleach Saien, Live Bankai Show Code:001
終わらない戦い
Owaranai tatakai
Ongoing battle
NOTE: These lyrics were transcribed by ear!
They may contain errors.
KANJI
信じている 必ずたどり着く
負けはしない
必ず見つけ出す
信じている
その想いはどこへ
流れ辿り着くのか
Ah~
力がぶつかる 運命が打ち寄せる
どちらが砕け散る 未来が選ぶのは
辿り着けば (辿り着けば)
もう戻れないと
さまよえる魂 近づく
避けられない運命訪れる
燃え上がる とまらない欲望
終わらない戦いが 始まる時が
俺が守る きっと救う
未来掴む この手で未来を
さまよえる魂 近づく
避けられない運命訪れる
燃え上がる とまらない欲望
終わらない戦いが 始まる時が来る
運命を切り開く時が今
ROMAJI
Shinjiteiru Kanarazu tadori tsuku
Make wa shinai
Kanarazu mitsukedasu
Shinjite iru
Kono omoi wa doko e
Nagaretadori tsuku no ka
Chikara ga butsukaru Unmei ga uchiyoseru
Dochira ga kudakechiru
Mirai ga erabu mono wa
Tadoritsukeba (Tadoritsukeba)
Mou modorenai to
Samayoeru tamashii chikazuku
Sakerarenai unmei otozureru
Moeagaru tomaranai yokubou
Owaranai tatakai ga Hajimaru toki ga
Samayoeru tamashii chikazuku
Sakerarenai unmei otozureru
Moeagaru tomaranai yokubou
Owaranai tatakai ga Hajimaru toki ga ima
Ore ga mamoru Kitto sukuu
Mirai tsukamu Kono te de mirai wo
Unmei wo kiriaku toki ga ima
TRANSLATION
TBA
-------
Rock Musical Bleach, Rock Musical Bleach Saien, Live Bankai Show Code:001
DEATH SONG
NOTE: These lyrics were transcribed by ear!
They may contain errors.
KANJI
DEATH 闇に紛れて
DEATH 忍び寄る
DEATH お前の魂
DEATH 穢れてないか
DEATH 連れて行ってやる
DEATH 新しい
DEATH 世界は必ず
DEATH お前を救う
DEATH oh DEATH
DEATH oh DEATH
DEATH
ROMAJI
Death Yami ni magirete
Death Shinobi yoru
Death Omae no tamashii
Death Kegarete nai ka
Death Tsurete itte yaru
Death Atarashii
Death Sekai wa kanarazu
Death Omae wo sukuu
Death
Oh death
Death
Oh death death
TRANSLATION
DEATH, creeping around.
DEATH, under the cover of darkness.
DEATH, is your soul
DEATH, still pure?
DEATH, I'll take you.
DEATH, to a new
DEATH, world that will surely
DEATH, save you.
DEATH.
Oh, DEATH.
DEATH.
Oh, DEATH.
DEATH!
-------
Rock Musical Bleach, Rock Musical Bleach Saien, Live Bankai Show Code:001