Wednesday, 11 May 2016

Tsuki yo Oshiete kure

月よ、教えてくれ 

Tsuki yo Oshiete kure
Dear moon, please tell me


KANJI 
月よ 教えてくれ
オレが死神になった意味はなんなんだ?
いったいオレは......どうしたいんだ?

月よ教えてくれ

僕が死神になったばかりに......
いったい僕は......なんてことを......
月よ 教えてほしい

なにもかも私のせい もうわからない
いったい誰を…何を信じればいい?
月よ 教えてほしい
月よ…教えてくれ

血に濡れて泣くおまえの影が わたしの肌を溶かし
真実の自分をさらけだそうとしている なぜだ…
月よ 教えてくれ

ROMAJI 

Tsuki yo oshiete kure
Ore ga shinigami ni natta imi wa nan nan da
Ittai ore wa doushitainda

"..."

Tsuki yo oshiete kure
Tsuki yo ah

"..."

Boku na shinigami ni natta bakari ni
Ittai boku wa nante koto wo

"..."

Tsuki yo oshiete hoshii
Nani mo kamo watashi no sei
Mou wakaranai
Ittai dare wo nani wo shinjireba ii
Tsuki yo oshiete hoshii

"..."

Tsuki yo oshiete kure

Chi ni nurete naku omae no kage ga
Watashi no hada wo tokashi
Shinjitsu no jibun wo sarake dasou toshite iru
Naze da
Tsuki yo oshiete kure

TRANSLATION 

Dear moon, please tell me
What is my reason to be a shinigami?
Just what do I want to do?

"..."

Dear moon, please tell me
Dear moon, ah...

"..."

Just what did I hope to gain 
by becoming a shinigami?

"..."

Dear moon, would you please tell me
Is this all my fault?
I don't know anymore.
Just who am I supposed to believe?
Dear moon, would you please tell me.

"..."

Dear moon, please tell me.

Your shadow, wet with bloody tears, 
means to melt my skin 
and disclose my true self.
Why is that?
Dear moon, please tell me.

------- 
The Dark of the Bleeding Moon, Rock Musical Bleach The All

No comments:

Post a Comment